dissabte, 26 de novembre de 2011

dimarts, 22 de novembre de 2011

divendres, 18 de novembre de 2011

dilluns, 14 de novembre de 2011

renovació


caldrien noves definicions per a:
pare
germana
germà
neboda
nòvia
nòvio
acompanyant

noves explicacions per a:
"els testos retiren a les olles"
"català de soca-rel"

donar com a vàlides:
-vaig al casament de la meva mare
-el nòvio del meu pare
-la nòvia del teu nòvio (des de la perspectiva sàvia i bona de persones de 5 anys)
-la dona del meu nòvio
-el nòvio de la meva àvia
-la vídua del meu avi
-la filla del meu pare


i admetre la potència -gairebé paranormal- dels mots petits:
-hi era
-no ho és
-ja no hi és
-ho era
-ja no ho serà
-n'era
-l'era
-l'és

dijous, 10 de novembre de 2011

interrogant

"Aleshores, en comprendre clarament per primera vegada que a cadascú, i a ell també, no l'esperava res llevat de la mort i de l'oblit etern, decidí que hom no podia viure d'aquella manera, que, o bé calia explicar la pròpia vida de manera que no semblés una mofa pèrfida i diabòlica, o engegar-se un tret.
No féu, però, ni una cosa ni l'altra, sinó que seguí vivint, pensant i sentint, i fins i tot es mullerà i gaudí de moltes joies, i era feliç quan no pensava en el sentit de la vida. 
Què significava allò? Significava que vivia bé, però pensava malament."
Lev TOLSTOI, Anna Karènina (1877) cap. 12, 8a part, 
trad. Andreu Nin (1933)

Descampat, Conil de la Frontera, agost11

dimecres, 9 de novembre de 2011

Deixem-ho córrer

"Sapiguer és molt important", 
Eduard Punset al programa Com va la vida?, TV3, 8/11/11

- Si és d'aquesta manera, deixem-ho estar.

Detall de mural urbà,
carrer Calderers, València, 2010

dimarts, 8 de novembre de 2011

the sun

"When the rays of the sun lick your skin with its tongue"
Roots, Devendra Banhart, 2002

Sant Feliu de Guíxols, novembre11

dilluns, 7 de novembre de 2011

diumenge, 6 de novembre de 2011

tardor

En algun moment, en algun lloc, 
la tardor era així de bonica:


Eriste i  Benasque, octubre06

divendres, 4 de novembre de 2011

recerca

"Passà una setmana, dues, tres mesos. La cosa començava d'anar bé: el joc de perdre i trobar prenia forma. Havia perdut la cigarrera, esca del pecat, havia perdut deu paraigües, un rellotge de polsera, una pinta de la seva mare al Cel sia, tres màquines fotogràfiques, divuit bastons, dos monocles, una maleta, quatre impermeables, tretze pipes, tres carteres... No havia passat el temps en va. Coneixia ja totes les delegacions de policia, tots els detectius de Barcelona, un grapat d'agents de vigilància, es deia de tu amb els encarregats de les administracions d'anuncis dels diaris, i s'havia creat amistats, suspectes per qualsevol altra col·laboració que no fos aquesta de recercar cada cosa perduda."
F. TRABAL, L'home que es va perdre, 1929

Hillargia: La luna como luz movediza (1957), fundició 2003
Oteiza, davant Es Baluard, Museu d'Art Modern i Contemporani
de Palma de Mallorca

dijous, 3 de novembre de 2011